Prevod od "život dao" do Češki

Prevodi:

život dal

Kako koristiti "život dao" u rečenicama:

Za vaš bih život dao i poslednju kap svoje krvi. No bojim se da je moj mali život izgubio na znaèaju.
Dal bych svůj život abych zachránil váš, ale obavám se, že to bude málo abych převážil osud.
Pusti i mene da umrem, Bože, kad je mrtav onaj koji mi je život dao...
Nech mě taky umřít, teď, když on je mrtvý. Ach bože, ten, který mi dal život.
Promijenio si mi život, dao mi cilj.
Ty jsi změnil můj život, dal jsi mi cíl.
"Blatiš Nelsonovo ime, a za zemlju je život dao, sram te bilo, nevaljali kadete,
" Chtěl bys špinit Nelsona, jenž zemřel za tuto zem? Styď se, veselý kadete.
Uveo sam moje klince u život, dao im svu ljubav i brigu, a ti si ih maknuo!
Přivedl jsem své děti na tento svět. Miloval je, staral se o ně. A ty jsi mi je sebral.
Èuvat æu se za ljubav za koju bi muškarac život dao.
Já si počkám na takovou lásku, za niž by muž položil třeba i život.
Nekada bih život dao za tebe.
byl jsem schopnej obětovat svůj život za ten tvůj..
Produžen Howardov život dao mu je vreme da se suoèi s tim što je uèinio, da pita Boga za oproštaj.
Prodloužení Howardova života mu dává čas, aby se utkal s tím, co udělal a žádal Boha o odpuštění.
Ono što si prošli put rekao o tome da ti je život dao drugu šansu nateralo me je na razmišljanje.
Přemýšlela jsem o tom, jak jsi minule mluvil o druhé šanci.
Ovo je podsjetnik na mladog surfera koji je život dao za sport koji voli.
Tohle je památka mladého surfaře. který dal život sportu, jež miloval.
Sem ako ne bude mogao dati prednost Stromu Turmondu... koji bi i život dao da bude ovde.
A než stihně vytáhnnout "Divokého hada"... zemře bez přímého dědice.
Sa jedne strane imaš šta ti je život dao sa druge strane je kako æeš to da upotrebiš.
Dostal jsi darem život, tak s ním něco dělej. To je základ všeho.
Reci joj da bih život dao za njene gambere sa avokadom.
Vyřiď jí, že bych dal život - za její krevety s avokádem.
Jedan naš agent je i život dao.
Jeden z našich agentů přišel o život.
Spasao njegov profesionalni život, dao mu 2 god.kao igraèu.
Zachránil jsem jeho profesionální kariéru. Na další dva roky.
Samo hoæu da znaš da postoji neko ko bi svoj život dao za tebe.
Jen chci, abys věděla, že tu je někdo, kdo by za tebe položil i život.
Ako mi se ikada desi, a može se desiti danas, da postanem žrtva terorizma koji ovde guta sve strance, voleo bih da moja zajednica, moja crkva, moja porodica, zapamte da sam život dao za Boga i za ovu zemlju.
Mohlo by se mi někdy přihodit a dnes se to stalo že budu obětí terorizmu, který zde pohlcuje všechny cizince rád bych aby moje komunita má církev moje rodina pamatovala, že jsem svůj život odevzdal Bohu a této zemi...
Rekla je da joj je njen odlazak tamo i pogled na njen drugi život dao želju da se promeni, da bude sreænija.
Řekla, že když byla na Druhé straně, viděla svůj druhý život. A to ji přimělo ke změnám. Aby byla šťastnější.
Bobi je pametan kao bilo ko od njih, a za tebe i život dao.
Bobby je stejně chytrý jako kterýkoliv z nich a skočil by pro tebe i pod vlak.
Za ovu veliku ideju, i uveravam vas, nije život dao uzalud, znao je šta æe ova pruga znaèiti za naciju.
Pro tuto skvělou myšlenku, a to vás ujišťuji, nepoložil svůj život marně, protože věděl co tato železnice bude znamenat pro nás, jakožto národ.
Znaš da bih za tebe i život dao, ali ne traži mi to, molim te.
Víš přece, že i život bych za tebe položil, ale nechtěj to po mně, prosím.
Za majèino dobro bi istog trena život dao.
Kvůli své matce dokonce položí svůj život v okamžiku
Znajte da postoji neko ko je opasniji od svih ubica. To je èovek koji bi život dao za svoje principe.
Ale připomínám vám, že mnohem nebezpečnější je muž, který se nebojí zemřít za své zásady.
Možda æeš jednog dana biti starac poput mene i govoriti mlaðem èoveku kako si uzeo najkiseliji limun koji ti je život dao
Doufám, že jednoho dne budete starý muž jako já, budete mluvit s mladším a vysvětlovat mu, že jste vzal citrony, které vám život nabídl
0.26961088180542s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?